ARCHETYPE Símptoma/Signe (openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2)

ARCHETYPE IDopenEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2
ConceptSímptoma/Signe
DescriptionObservació notificada d’una alteració física o mental en un pacient.
UseInformació rebuda del pacient, el progenitor, cuidador o un tercer. Utilitzar per a registrar dades sobre un únic episodi d’un símptoma o signe notificat en un pacient. El pot registrar un metge com a part d’un registre d’història clínica com se’ls ha informat, observat pel metge o autodiagnosticat com a part d’un qüestionari clínic o història clínica personal. Una història clínica o història del pacient completa pot incloure diversos nivells de detalls sobre episodis múltiples d’un símptoma identificat o signe notificat, així com múltiples símptomes/signes. Aquest arquetip s’ha dissenyat per a registrar la presència positiva del símptoma o signe com a part de l’anamnesi utilitzant OVSERVATION.story o conjuntament amb una resposta positiva a OBSERVATION.symptom_sign_screening. En el sentit més pur, els símptomes són observacions subjectives d’una alteració física o mental i els signes són observacions objectives de la mateixa cosa, que experimenta un pacient i que es comunica a l’encarregat de la història per part de la mateixa persona o d’un tercer. D’aquesta lògica es pot deduir que faran falta dos arquetips per a registrar la història clínica – un per a símptomes notificats i l’altre per a signes notificats. En la pràctica, fer això és poc pràctic, ja que es requerirà que s’introdueixin dades clíniques en qualsevol d’aquests models, la qual cosa afegeix una càrrega significativa als modeladors i a aquells encarregats d’introduir dades. Addicionalment, els conceptes clínics sovint es superposen – per exemple, es classifica el vòmit o la sagnia prèvia com a símptoma o com a signe notificat? En resposta, aquest arquetip s’ha dissenyat específicament per a proveir un únic model d’informació que permet que es registri tot l’espectre que es troba entre els símptomes clarament identificables i els signes notificats. Es pretén que aquest arquetip s’utilitzi com un patró genèric per a tots els símptomes i signes notificats. El SLOT «Dades específiques» es pot utilitzar per ampliar l’arquetip perquè aquest inclogui elements de dades específics addicionals per a símptomes o signes més complexos. Aquest arquetip s’ha dissenyat específicament perquè s’utilitzi dins del SLOT «Dades estructurades», que es troba dins de l’arquetip OBSERVATION.story, però també es pot utilitzar dins d’altres arquetips de tipus OBSERVATION o CLUSTER, així com dins del SLOT «Símptoma/signe associat» o «Episodi previ» dins d’altres exemples d’aquest CLUSTER.symptom_sign archetype.
MisuseNo utilitzar per a registrar respostes d’un qüestionari de cribratge sobre la presència o absència de símptomes específics – utilitzar l’arquetip OBSERVATION.symptom_sign_screening per aquest objectiu. No obstant això, aquest arquetip CLUSTER.symptom_sign es pot situar dins del SLOT «Dades de cribratge» de l’arquetip OBSERVATION.symptom_sign_screening si és necessari ampliar el qüestionari mitjançant el registre de dades sobre símptomes o signes. No utilitzar per a registrar que un símptoma o signe es notificà explícitament com absent – utilitzar CLUSTER.exclusion_symptom_sign per a finalitats específiques amb compte quan la càrrega de registrar d’aquesta manera justifiqui la complexitat addicional. No utilitzar per a registrar observacions objectives com a part d’un examen físic – utilitzar OBSERVATION.exam i arquetips d’examen de tipus CLUSTER relacionats per aquest objectiu. No utilitzar per a diagnosis i problemes que formen part d’una Llista de Problemes persistent – utilitzar EVALUATION.problem_diagnosis. No utilitzar per a registrar una escala de gravetat formal i repetible com l’EVA (Escala Visual Analògica) o l’Escala Numèrica del Dolor (NRS, per les sigles en anglès). Utilitzar arquetips de tipus OBSERVATION adequats per aquest objectiu.
PurposeRegistrar dades sobre un únic episodi d’un símptoma o signe notificat, incloent-hi el context, però no les dades, d’episodis anteriors si fos necessari.
ReferencesCommon Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE) [Internet]. National Cancer Institute, USA. Available from: http://ctep.cancer.gov/protocolDevelopment/electronic_applications/ctc.htm (accessed 2015-07-13).
AuthorsNom de l'autor: Tony Shannon
Organització: UK NHS, Connecting for Health
Correu electrònic: tony.shannon@nhs.net
Data d'autor original: 2007-02-20
Other Details LanguageNom de l'autor: Tony Shannon
Organització: UK NHS, Connecting for Health
Correu electrònic: tony.shannon@nhs.net
Data d'autor original: 2007-02-20
Other Details (Language Independent)
  • Licence: This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
  • Custodian Organisation: openEHR Foundation
  • References: Common Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE) [Internet]. National Cancer Institute, USA. Available from: http://ctep.cancer.gov/protocolDevelopment/electronic_applications/ctc.htm (accessed 2015-07-13).
  • Current Contact: Heather Leslie, Ocean Informatics, heather.leslie@oceaninformatics.com
  • Original Namespace: org.openehr
  • Original Publisher: openEHR Foundation
  • Custodian Namespace: org.openehr
  • MD5-CAM-1.0.1: B6E145B2D5C30FDED2779B5BAD432999
  • Build Uid: 8ba79e40-5455-46ce-986f-45a808654ea5
  • Ip Acknowledgements: This artefact includes content from SNOMED Clinical Terms® (SNOMED CT®) which is copyrighted material of the International Health Terminology Standards Development Organisation (IHTSDO). Where an implementation of this artefact makes use of SNOMED CT content, the implementer must have the appropriate SNOMED CT Affiliate license - for more information contact http://www.snomed.org/snomed-ct/get-snomed or info@snomed.org.
  • Revision: 2.1.3
Keywordsmalaltia, símptoma, alteració, problema, malestar, motiu de consulta, símptoma de presentació, signe
Lifecyclepublished
UID88c7d677-fa69-498f-aec2-976c53d15a6f
Language usedca
Citeable Identifier1380.146.92
Revision Number2.1.3
items
Nom del símptoma/signeNom del símptoma/signe: El nom del símptoma o signe notificat.
Es recomana programar el nom del símptoma amb una terminologia quan sigui possible.
Zona del cosZona del cos: Zona particular del cos on s'ha notificat el símptoma o signe.
Esdeveniments d’aquest element de dades estan configurats en 0..* per a permetre la separació de múltiples zones del cos en una plantilla si així es vol. Això permet la representació de situacions clíniques on un símptoma o signe s’hagi de registrar en múltiples ubicacions o per a identificar tant la zona d’origen com la zona distal de la radiació del dolor quan tots els altres aspectes com l’impacte i la duració són idèntics. Si els requisits per a registrar la zona del cos es determinen durant el temps d’execució mitjançant l’aplicació o requereixen un modelatge més complex, com ubicacions relatives, aleshores s’ha d’utilitzar CLUSTER.anatomical_location o CLUSTER.relative_location dins del SLOT «Ubicació anatòmica precisa» d’aquest arquetip. Si la ubicació anatòmica està inclosa en el Nom del símptoma mitjançant codis precoordinats, aquest element de dades esdevé redundant. Si la ubicació anatòmica es registra utilitzant el SLOT «Zona estructurada del cos», aleshores l’ús d’aquest element de dades no està permès – registrar només la «Zona particular del cos» O la «Zona estructurada del cos», però no ambdues.
Zona estructurada del cosZona estructurada del cos: Zona estructurada del cos on s'ha notificat el símptoma o signe.
Si la ubicació anatòmica està inclosa en el Nom del símptoma mitjançant codis precoordinats, l’ús d’aquest SLOT esdevé redundant. Si es registra la ubicació anatòmica utilitzant l’element de dades «Zona del cos», aleshores l’ús d’arquetips de tipus CLUSTER en aquest SLOT no està permès – registrar només la «Zona simple del cos» O la «Zona estructurada del cos», però no ambdues.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.anatomical_location.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.anatomical_location_circle.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.anatomical_location_relative.v2 i especialitzacions
Excloure:
Tots no inclouen arquetips explícitament
InformacióInformació: Informació descriptiva sobre el símptoma o signe notificat.
CircumstancialitatCircumstancialitat: Categoria d’aquest episodi per al símptoma o signe identificat.
  • Nou [Un episodi nou del símptoma o signe – sigui el primer cas o una reaparició quan l’episodi anterior ja estava totalment resolt.]
  • En curs [Aquest símptoma o signe segueix en curs, particularment en un únic episodi continu.]
  • Indeterminat [No és possible determinar si aquest esdeveniment del símptoma o signe és nou o està en curs.]
EsdevenimentEsdeveniment: Tipus d’esdeveniment per aquest símptoma o signe.
  • Primer cas [Aquest és el primer cas d’aquest símptoma o signe.]
  • Reaparició [Nou esdeveniment del mateix símptoma o signe després que es resolgués un episodi anterior.]
Aparició de l’episodiAparició de l’episodi: L’aparició del símptoma o signe d’aquest episodi.
Encara que les dates parcials estan permeses, la data i hora exactes de l’aparició es poden registrar si fos necessari. Si s’experimenta aquest símptoma o signe per primera vegada o és una reaparició, aquesta data s’utilitza per a representar l’aparició d’aquest episodi. Si aquest símptoma o signe està en curs, aquest element de dades pot ser redundant si s’ha registrat amb anterioritat.
Elecció de:
  •  Date/Time
  •  Interval of Date/Time

Temporització de l’aparicióTemporització de l’aparició: Temporització de l’aparició i desenvolupament del símptoma o signe.
El tipus d’aparició es pot programar amb una terminologia, si així es vol. Per exemple: gradual o abrupte.
Elecció de:
  •  Text
  •  Duration
  •  Interval of Duration

NadirNadir: Data/hora quan un símptoma o signe monofàsic i progressiu arribà a la seva intensitat o impacte funcional màxims.
Per exemple: la data quan els signes neurològics de la malaltia de Guillain-Barré estaven en el moment de major intensitat.
Durada de l’episodiDurada de l’episodi: La durada d’aquest episodi del símptoma o signe des de l’aparició inicial.
Si la «Data/hora de l’aparició» i la «Data/hora de la resolució» s’utilitzen en sistemes, aquest element de dades es pot calcular, o, alternativament, es pot considerar redundant en aquesta situació. El tipus de dades en text s’utilitza per a registrar els intervals de la duració programada, com «0-7 dies, 1-2 setmanes, 2 setmanes o més».
Elecció de:
  •  Duration
    >=0 segons
  •  Interval of Duration
    Més baix: >=0 segons

    Superior: >=0 segons
  •  Text
Categoria de gravetatCategoria de gravetat: Categoria que representi la gravetat general del símptoma o signe.
Definir valors com lleu, moderat o greu de forma que es puguin aplicar a múltiples símptomes o signes i que permetin que múltiples usuaris els interpretin i registrin de forma consistent no és fàcil. Algunes organitzacions amplien més el conjunt de valors amb la inclusió de valors com «Trivial» i «Molt greu», o «Lleu-Moderat» i «Moderat-Greu». Això augmenta la dificultat de les definicions i pot també agreujar els problemes d’exactitud entre els registradors. L’ús de «Mortal» i «Letal» també es considera sovint com a part d’aquest conjunt de valors, encara que, des d’un punt de vista lògic, en realitat pot reflectir el resultat més que la gravetat. Tenint en compte això, continuar amb una llista ben definida, però més breu és preferible, i per això s’ofereix el conjunt lleu/moderat/greu, encara que elegir altre text permet que altres conjunts de valors s’incloguin dins d’aquest element de dades en una plantilla.
Elecció de:
Classificació de gravetatClassificació de gravetat: Escala de classificació numèrica que representa la gravetat general del símptoma o signe.
El pacient pot classificar la gravetat registrant una puntuació; per exemple, de 0 (és a dir, símptoma absent), a 10 (és a dir, el símptoma és tan greu com la persona se’l pot imaginar).
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.severity_rating_scale.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.severity_rating_scale.v1 i especialitzacions
CaràcterCaràcter: Paraula o oració breu que descrigui la natura del símptoma o signe.
Per exemple: el dolor es pot descriure com «persistent», «roent» o «com una descàrrega elèctrica»; el mal de cap pot ser «palpitant» o «constant». Es recomana programar amb una terminologia externa quan sigui possible.
ProgressióProgressió: Descripció de la progressió del símptoma o signe al moment de presentar l’informe.
Esdeveniments d’aquest element de dades estan configurats en 0..* per a permetre que múltiples tipus de progressió estiguin separats en una plantilla si així es vol – per exemple, gravetat o freqüència. El Tipus de dades en text s’afegeix com a opció, per a mantenir altres conjunts de valors que no siguin els que estan inclosos en l’arquetip.
Elecció de:
  •  Coded Text
    • Agreujament [La gravetat del símptoma o signe en conjunt ha agreujat durant aquest episodi.]
    • Inalterat [La gravetat del símptoma o signe en conjunt no ha canviat durant aquest episodi.]
    • Millorament [La gravetat del símptoma o signe en conjunt ha millorat durant aquest episodi.]
    • Resolt [La gravetat del símptoma o signe s’ha resolt.]
  •  Text
PatróPatró: Informació descriptiva sobre el patró del símptoma o signe durant aquest episodi.
Per exemple: el dolor es pot descriure com a constant o intermitent.
Factor de modificacióFactor de modificació: Dada sobre com un factor específic afecta el símptoma o signe identificat durant aquest episodi.
FactorFactor: Nom del factor de modificació.
Exemples de factors de modificació: gitar-se damunt de múltiples coixins, menjar o l’administració d’una medicació específica.
Dada del factorDada del factor: Dada estructurada sobre el factor associat amb el símptoma o signe identificat.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.health_event.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2 i especialitzacions
EfecteEfecte: Efecte percebut del factor de modificació en el símptoma o signe.
  • Alleuja [El factor disminueix la gravetat o impacte del símptoma o signe, però no el resol totalment.]
  • Cap efecte [El factor no té cap efecte en el símptoma o signe.]
  • Agreuja [El factor augmenta la gravetat o impacte del símptoma o signe.]
InformacióInformació: Informació descriptiva de l'efecte del factor de modificació en el símptoma o signe.
Factor desencadenantFactor desencadenant: Dades sobre els factors específics associats amb el desencadenant del símptoma o signe.
Per exemple: tombar-se provoca cremor d'estómac, o pujar un turó provoca claudicació.
FactorFactor: Nom de l'esdeveniment sanitari, símptoma, signe notificat o altre factor.
Per exemple: l'aparició d'altre símptoma; tombar-se, o pujar un turó.
Dada del factorDada del factor: Dada estructurada sobre el factor associat amb el símptoma o signe identificat.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.health_event.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2 i especialitzacions
Interval de tempsInterval de temps: Interval de temps entre l'esdeveniment o l'aparició del factor i l'aparició del símptoma o signe.
InformacióInformació: Informació descriptiva sobre l'efecte del factor en el símptoma o signe identificat.
Factor resolutiuFactor resolutiu: Dades sobre els factors específics associats amb la resolució del símptoma o signe.
Per exemple: mantindre una postura dreta deté la cremor d'estómac, o reposar deté la claudicació.
FactorFactor: Nom de l'esdeveniment sanitari, símptoma, signe notificat o altre factor.
Per exemple: mantindre una postura dreta o reposar.
Dada del factorDada del factor: Dada estructurada sobre el factor associat amb el símptoma o signe identificat.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.health_event.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2 i especialitzacions
Interval de tempsInterval de temps: Interval de temps entre l'esdeveniment o l'aparició del factor i la resolució del símptoma o signe.
InformacióInformació: Informació descriptiva sobre l'efecte del factor en el símptoma o signe identificat.
ImpacteImpacte: Descripció de l'impacte d'aquest símptoma o signe.
L'avaluació de l'impacte pot considerar la severitat, duració i freqüència del símptoma, així com el tipus d'impacte, incloent-hi, però no limitat a l'impacte funcional, social i emocional. Els esdeveniments d'aquest element de dades estan configurats en 0..* per a permetre la separació de múltiples tipus d'impactes en una plantilla si així es vol. Exemples d’un impacte funcional originats per la pèrdua d'escolta poden incloure: «Dificultat per a Escoltar en un Ambient Tranquil», «Dificultat per a Escoltar la Televisió o la Ràdio»; «Dificultat per a Escoltar una Conversació de Grup»; i «Dificultat per a Escoltar quan es parla per Telèfon».
Descripció de l'episodiDescripció de l'episodi: Informació descriptiva sobre el curs del símptoma o signe durant aquest episodi.
Per exemple: una descripció d’un text sobre l’aparició immediata del símptoma, activitats que agreujaren o alleugeraren el símptoma, si està millorant o agreujant, i com es resolgué al llarg de les setmanes.
Dades específiquesDades específiques: Els elements de dades específics que es necessiten addicionalment per a registrar com a únics els atributs dels símptomes o signes identificats.
Per exemple: escala CTCAE.
Incloure:
Tots arquetips no exclosos explícitament
Data/hora de la resolucióData/hora de la resolució: El moment de la cessació d'aquest episodi del símptoma o signe.
Si «Data/hora de l’aparició» i «Duració» s'utilitzen en sistemes, aquest element de dades es pot calcular o, alternativament, es pot considerar redundant. Encara que les dades parcials estan permeses, la data i hora exactes de la resolució es poden registrar, si fos necessari.
Descripció d'episodis anteriorsDescripció d'episodis anteriors: Informació descriptiva de qualsevol o tots els episodis anterior.
Per exemple: freqüència/periodicitat - per hora, dia, setmana, mes, any; i regularitat. Pot incloure una comparació amb aquest episodi.
Nombre dels episodis anteriorsNombre dels episodis anteriors: El nombre de vegades que aquest símptoma o signe ha ocorregut prèviament.
min: >=0

Episodis anteriorsEpisodis anteriors: Dades estructurades del símptoma o signe durant un episodi anterior.
En els sistemes clínics connectats, és possible que ja s'hagin registrat dins del EHR episodis anteriors. Els sistemes permeten al metge fer LINK a episodis anteriors rellevants. No obstant això, en un sistema o missatge sense LINKs a dades existents o amb un nou pacient, es poden incloure instàncies addicionals de l'arquetip símptoma per a representar episodis anteriors. Es recomana que les noves instàncies de l'arquetip Símptoma inserides en aquest SLOT representen un o molts episodis anteriors només a aquesta instància del símptoma.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2 i especialitzacions
Símptoma/signe associatSímptoma/signe associat: Dades estructurades de qualsevol símptoma o signe associat que sigui concurrent.
En els sistemes clínics connectats, és possible que ja s'hagin registrat dins del EHR símptomes o signes associats. Els sistemes permeten al metge fer LINK a símptomes/signes associats rellevants. No obstant això, en un sistema o missatge sense LINKs a dades existents o amb un nou pacient, es poden incloure instàncies addicionals de l'arquetip símptoma per a representar símptomes/signes associats.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.symptom_sign.v2 i especialitzacions
ObservacionsObservacions: Informació addicional sobre un símptoma o signe no recollida en altres caselles.
Other contributorsGrethe Almenning, Bergen kommune, Norway
Tomas Alme, DIPS, Norway
Erling Are Hole, Helse Bergen, Norway
Vebjørn Arntzen, Oslo University Hospital, Norway
Koray Atalag, University of Auckland, New Zealand
Silje Ljosland Bakke, Helse Vest IKT AS, Norway (openEHR Editor)
Lars Bitsch-Larsen, Haukeland University hospital, Norway
Rong Chen, Cambio Healthcare Systems, Sweden
Stephen Chu, Queensland Health, Australia
Lisbeth Dahlhaug, Helse Midt - Norge IT, Norway
Arild Faxvaag, NTNU, Norway
Kåre Flø, DIPS ASA, Norway
Einar Fosse, National Centre for Integrated Care and Telemedicine, Norway
Samuel Frade, Marand, Portugal
Sebastian Garde, Ocean Informatics, Germany
Mikkel Gaup Grønmo, FSE, Helse Nord, Norway (Nasjonal IKT redaktør)
Yves Genevier, Privantis SA, Switzerland
Gyri Gradek, Senter for medisinsk genetikk og molekylærmedisin, Haukeland Universitetssykehus, Norway
Heather Grain, Llewelyn Grain Informatics, Australia
Dag Hanoa, Oslo universitetssykehus, Norway
Knut Harboe, Stavanger Universitetssjukehus, Norway
Sam Heard, Ocean Informatics, Australia
Kristian Heldal, Telemark Hospital Trust, Norway
Andreas Hering, Helse Bergen HF, Haukeland universitetssjukehus, Norway
Anca Heyd, DIPS ASA, Norway
Roar Holm, Helse Vest IKT A/S, Norway
Evelyn Hovenga, EJSH Consulting, Australia
Lars Ivar Mehlum, Nasjonal IKT HF, Norway
Tom Jarl Jakobsen, Helse Bergen, Norway
Hanne Joensen, Helse Bergen HUS, Norway
Gunnar Jårvik, Nasjonal IKT HF, Norway
Lars Karlsen, DIPS ASA, Norway
Lars Morgan Karlsen, DIPS ASA, Norway
Goran Karlstrom, County Of Värmland, Sweden
Shinji Kobayashi, NPO openEHR Japan, Japan
Nils Kolstrup, Skansen Legekontor og Nasjonalt Senter for samhandling og telemedisin, Norway
Elisabeth Kvile, Fysioterapiavdelingen, Haukeland Universitets Sykehus, Norway
Siri Laronningen, Kreftregisteret, Norway
Sabine Leh, Haukeland University Hospital, Department of Pathology, Norway
Heather Leslie, Atomica Informatics, Australia (openEHR Editor)
Hallvard Lærum, Norwegian Directorate of e-health, Norway
alberto maldonado, UPV, Spain
Luis Marco Ruiz, Norwegian Center for Integrated Care and Telemedicine, Norway
Siv Marie Lien, DIPS ASA, Norway
Ian McNicoll, freshEHR Clinical Informatics, United Kingdom
Bjoern Naess, DIPS ASA, Norway
Bjørn Næss, DIPS ASA, Norway
Andrej Orel, Marand d.o.o., Slovenia
Anne Pauline Anderssen, Helse Nord RHF, Norway
Magne Rekdal, DIPS AS, Norway
Tanja Riise, Nasjonal IKT HF, Norway
Jussara Rotzsch, Hospital Alemão Oswaldo Cruz, Brazil
Thomas Schopf, University Hospital of North-Norway, Norway
Anoop Shah, University College London, United Kingdom
Hildegunn Siv Aase, Helse Bergen, Norway
Arild Stangeland, Helse Bergen, Norway
Norwegian Review Summary, Norwegian Public Hospitals, Norway
Line Sæle, Nasjonal IKT HF, Norway
Line Sørensen, Helse Bergen, Norway
Nils Thomas Songstad, UNN HF, BUK, Barneavdelingen., Norway
Rowan Thomas, St. Vincent's Hospital Melbourne, Australia
Lene Thoresen, St. Olavs Hospital, Norway
Jon Tysdahl, Furst medlab AS, Norway
Till Uhlig, Nasjonal kompetansetjeneste for revmatologisk rehabilitering, Revmatologisk avd. , Diakonhjemmet Sykehus, Oslo, Norway
John Tore Valand, Helse Bergen, Norway
Translators
  • alemany: Sebastian Garde, Kim Sommer, Natalia Strauch, Alina Rehberg, University of Heidelberg, Central Queensland University, Medizinische Hochschule Hannover, Strauch.Natalia@mh-hannover.de, rehberg.alina@mh-hannover.de
  • finès: Kalle Vuorinen, Tieto Healthcare & Welfare Oy, kalle.vuorinen@tieto.com
  • suec: Kirsi Poikela; Erik Sundvall, Jörgen Kuylenstierna, Åsa Skagerhult, Per Nemirovski, Manna Vosta, Tieto Sweden AB; Karolinska Institutet, Karolinska University Hospital, Region Stockholm + Linköping University, Karolinska Institutet + Karolinska University Hospital, Region Stockholm + Linköping University, eWeave AB, Region Östergötland + Region Uppsala, B3 HealthTech, ext.kirsi.poikela@tieto.com, erik.sundvall@regionstockholm.se, jorgen.kuylenstierna@solvikshalsan.se, asa.skagerhult@regionostergotland.se, per.pertoft.nemirovski@regionuppsala.se, per.nemirovski@b3.se, manna.vosta@regionstockholm.se
  • Bokmål noruec: Lars Bitsch-Larsen, Silje Ljosland Bakke, John Tore Valand, Kanika Kuwelker, Haukeland University Hospital of Bergen, Norway, Helse Vest IKT AS, lbla@helse-bergen.no, silje.ljosland.bakke@helse-vest-ikt.no, john.tore.valand@helse-vest-ikt.no, kanika.kuwelker@helse-vest-ikt.no, MD, DEAA, MBA, spec in anesthesia, spec in tropical medicine.
  • portuguès (Brasil): Vladimir Pizzo, Hospital Sirio Libanes - Brazil, vladimir.pizzo@hsl.org.br
  • àrab (Síria): Mona Saleh
  • holandès: Joost Holslag, Nedap, Joost Holslag Geneeskunde & Advies, joost.holslag@nedap.com, info@joostholslag.nl, MD
  • català: Manuel José Zafra Doménech, TRADCREA, S.L., mzafra@tradcrea.com
    Altres col·laboradors: Servei Català de la Salut