ARCHETYPE Resultat de l'examen d'imatge (openEHR-EHR-OBSERVATION.imaging_exam_result.v1)

ARCHETYPE IDopenEHR-EHR-OBSERVATION.imaging_exam_result.v1
ConceptResultat de l'examen d'imatge
DescriptionEl resultat d'un examen d'imatge realitzat en un pacient, utilitzant tècniques radiològiques.
UseUtilitzar per registrar els resultats sobre l'examen d'imatges d'una estructura o regió corporal especificada i la seva interpretació, utilitzant tècniques radiològiques. Aquest arquetip ha estat dissenyat per centrar-se en la informació de les troballes i la interpretació associades amb un únic examen d'imatge (equivalent a un sol estudi DICOM). S'inclouen referències als atributs relacionats amb DICOM, però el focus està en la representació d'un informe clínic d'un examen d'imatge i no en la representació d'atributs relacionats amb DICOM que es podrien esperar dins d'un sistema d'informació de radiologia. Els detalls específics sobre la sèrie DICOM es poden registrar utilitzant el CLUSTER.imaging_series niades dins de l'SLOT 'Series details'. Els resultats detallats observats durant un examen d'imatge i dirigits a una estructura o regió especificada es poden registrar niant el CLUSTER.imaging_exam i/o la seva família d'arquetips especialitzats dins de l'SLOT 'Structured imaging findings' en aquest arquetip. Es pretén que amb el temps el detall específic de cada especialitat vagi creixent fins a incloure troballes utilitzant totes les modalitats d'imatge. Si es realitza un examen d'imatge com a part d'una activitat més complexa, com una operació quirúrgica realitzada sota guiatge d'imatges, les troballes d'imatges s'han de registrar utilitzant aquest arquetip. Els detalls estructurats sobre el procediment quirúrgic i els medicaments o contrast administrats s'han de registrar mitjançant els arquetips ACTION.procedure i/o ACTION.medication, respectivament. En aquesta situació, es recomana que tots els arquetips relacionats s'informin dins de la mateixa plantilla. Aquest resultat normalment es comunicarà al clínic sol·licitant com un component dins del context d'un informe global basat en la composició.
MisuseNo s'ha d'utilitzar per registrar troballes en l'examen físic. Utilitzar el CLUSTER.exam i/o la seva família d'arquetips especialitzats a aquest efecte. No s'ha d'utilitzar per replicar la funcionalitat o especificacions d'un sistema de radiologia o font. No s'ha d'utilitzar per registrar detalls estructurats sobre qualsevol procediment realitzat. Utilitzar els arquetips específics relacionats amb el procediment, com ara l'arquetip ACTION.procedure per a aquest propòsit. No s'ha d'utilitzar per registrar detalls estructurats sobre els medicaments administrats durant la prova d'imatge. Utilitzar arquetips específics relacionats amb la medicació, com l'arquetip ACTION.medication per a aquest propòsit. No s'ha d'utilitzar per gravar fotografies o vídeos dins del registre de salut. Utilitzar l'arquetip de fitxer CLUSTER.media_file per a aquest propòsit.
PurposeRegistrar les troballes sobre l'examen d'imatges d'una estructura o regió corporal especificada i la seva interpretació, utilitzant tècniques radiològiques.
ReferencesClinical Radiology Written Report Guidelines, Version 7.0 [Internet]. Sydney: The Royal Australian and New Zealand College of Radiologists; 2020 Nov 23 [cited 2021 Aug 04]. 10 p. Available from: https://www.ranzcr.com/college/document-library/clinical-radiology-written-report-guidelines.

Digital imaging and Communications in Medicine (DICOM) [Internet]. Medical Imaging Technology Association (MITA); [cited 2022 Jan 25]. Available from: https://www.dicomstandard.org/current.

HL7 FHIR Resource - DiagnosticReport v4.0.1 R4 [Internet]. Health Level Seven International; [accessed 2021 Aug 04]. Available from: https://www.hl7.org/fhir/diagnosticreport.html.

HL7 FHIR Resource - ImagingStudy v4.0.1 R4 [Internet]. Health Level Seven International; [accessed 2021 Aug 04]. Available from: http://hl7.org/fhir/imagingstudy.html.

Larson DB. Strategies for Implementing a Standardized Structured Radiology Reporting Program. Radiographics. 2018 Oct;38(6):1705-1716. doi: 10.1148/rg.2018180040. PMID: 30303804. Available from: https://pubs.rsna.org/doi/10.1148/rg.2018180040.

RSNA.org: RadReport Template Library [Internet]. Radiological Society of North America; [cited 2021 Aug 04]. Available from: https://radreport.org/.

RSNA.org: Proposed Standard Radiology Report Headings. Radiological Society of North America; 2011 Jan 12 [cited 2021 Aug 04]. Available from: http://reportingwiki.rsna.org/index.php/Proposed_Standard_Radiology_Report_Headings.
AuthorsNom de l'autor: Heather Leslie
Organització: Atomica Informatics
Correu electrònic: heather.leslie@atomicainformatics.com
Data d'autor original: 2011-02-07
Other Details LanguageNom de l'autor: Heather Leslie
Organització: Atomica Informatics
Correu electrònic: heather.leslie@atomicainformatics.com
Data d'autor original: 2011-02-07
Other Details (Language Independent)
  • Licence: This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
  • Custodian Organisation: openEHR Foundation
  • References: Clinical Radiology Written Report Guidelines, Version 7.0 [Internet]. Sydney: The Royal Australian and New Zealand College of Radiologists; 2020 Nov 23 [cited 2021 Aug 04]. 10 p. Available from: https://www.ranzcr.com/college/document-library/clinical-radiology-written-report-guidelines. Digital imaging and Communications in Medicine (DICOM) [Internet]. Medical Imaging Technology Association (MITA); [cited 2022 Jan 25]. Available from: https://www.dicomstandard.org/current. HL7 FHIR Resource - DiagnosticReport v4.0.1 R4 [Internet]. Health Level Seven International; [accessed 2021 Aug 04]. Available from: https://www.hl7.org/fhir/diagnosticreport.html. HL7 FHIR Resource - ImagingStudy v4.0.1 R4 [Internet]. Health Level Seven International; [accessed 2021 Aug 04]. Available from: http://hl7.org/fhir/imagingstudy.html. Larson DB. Strategies for Implementing a Standardized Structured Radiology Reporting Program. Radiographics. 2018 Oct;38(6):1705-1716. doi: 10.1148/rg.2018180040. PMID: 30303804. Available from: https://pubs.rsna.org/doi/10.1148/rg.2018180040. RSNA.org: RadReport Template Library [Internet]. Radiological Society of North America; [cited 2021 Aug 04]. Available from: https://radreport.org/. RSNA.org: Proposed Standard Radiology Report Headings. Radiological Society of North America; 2011 Jan 12 [cited 2021 Aug 04]. Available from: http://reportingwiki.rsna.org/index.php/Proposed_Standard_Radiology_Report_Headings.
  • Current Contact: Heather Leslie,
  • Original Namespace: org.openehr
  • Original Publisher: openEHR Foundation
  • Custodian Namespace: org.openehr
  • MD5-CAM-1.0.1: B36DCF18E096027C5B1A27F497CE72AA
  • Build Uid: dccb7af8-6c19-4a35-959b-1b4126cdc9a9
  • Revision: 1.1.2
Keywordsimatge, radiologia, modalitat, radiografia, TAC, ultrasons, ressonància magnètica, diagnòstic, escaneig, radiografia, biomagnètica, densitometria, tomografia, radiografia, magnètic, ressonància, mamografia, nuclear, medicina, positró, PET, angiografia, fluoroscòpia
Lifecyclepublished
UIDb4a88b6a-33f1-45df-b961-75c3e7eca950
Language usedca
Citeable Identifier1380.146.165
Revision Number1.1.2
data
Nom de l'estudiNom de l'estudi: El nom de l'examen d'imatge realitzat.
Per exemple: 'TAC d'abdomen'; 'ecografia Doppler d'artèria renal' o 'radiografia simple de tòrax'. És molt recomanable el codi amb una terminologia, preferiblement un terme que especifiqui tant la modalitat com la ubicació anatòmica, quan sigui possible. Exemples de terminologies són els codis de documents d'imatge LOINC, RadLex Playbook o SNOMED-CT. Equivalent a DiagnosticReport.code a FHIR.
ModalitatModalitat: El tipus de dispositiu d'imatge, procés o mètode que originalment va adquirir o produir les dades utilitzades per crear les imatges en l'estudi.
Per exemple: 'radiografia', 'TAC', 'ultrasò', 'RM', 'densitometria de l'os', 'tomografia', 'mamografia', 'medicina nuclear', 'PET', 'angiografia' i 'fluoroscòpia'. Aquest element pot ser redundant si la modalitat està clarament representada en el "nom de l'estudi". Alternativament, també pot ser possible autopopular la 'Modalitat' d'un 'nom d'estudi' codificat. Es recomana la codificació de la 'Modalitat' amb un conjunt de valors, com el conjunt de valors de Modalitat d'Adquisició DICOM CID 29. Equivalent a ImagingStudy.modality en FHIR i Modality (0008, 0060) en DICOM.
Part del cosPart del cos: Descripció del lloc o regió del cos simple destinat a la imatge.
Si la part del cos s'especifica dins del text o codi per a «nom de l'estudi», aquest camp pot ser redundant. És desitjable la codificació del "lloc del cos de l'artefacte" amb una terminologia, com SNOMED CT. Equivalent a ImagingStudy.series.bodySite a FHIR.
Part del cos estructuradaPart del cos estructurada: Detall estructurat sobre el lloc o regió del cos destinat a la imatge.
Si el lloc del cos s'especifica dins del text o codi per a «nom de l'estudi», aquest camp pot ser redundant.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.anatomical_location.v1 i especialitzacions
Data de l'estudiData de l'estudi: Data/hora en què es va iniciar l'estudi d'imatge.
Equivalent a ImagingStudy.started a FHIR.
Estat global del resultatEstat global del resultat: L'estat del resultat de l'examen d'imatge en el seu conjunt.
Els valors s'han alineat amb l'estat de l'informe de diagnòstic de la FHIR, amb l'excepció de "Introduït per error", que només és rellevant per a un paradigma orientat a missatgeria. Altres codis/termes locals es poden utilitzar a través del text 'elecció'. En la majoria dels casos d'ús, només un estat és aplicable en qualsevol moment, però aquest element de dades permet múltiples ocurrències per als casos d'ús on hi ha una varietat de tipus d'estat que cal especificar, normalment dins d'una plantilla. Equivalent a DiagnosticReport.status a FHIR.
Elecció de:
  •  Coded Text
    • Registrat [L'estudi està registrat, però encara no hi ha cap resultat disponible.]
    • Parcial [Aquest és un resultat parcial (p. ex. inicial, provisional o preliminar), però les dades poden ser incompletes o no verificades.]
    • Preliminar [Hi ha disponibles resultats primerencs verificats, però no tots els resultats són definitius. Aquesta és una subcategoria de «Parcial».]
    • Final [El resultat està complet i verificat per una persona autoritzada.]
    • Modificat [Modificat després del resultat final.]
    • Corregit [Corregit després del resultat final per corregir un error. Aquesta és una subcategoria de «Modificat».]
    • Apèndix [Modificat afegint contingut nou després del resultat final. El contingut existent no ha canviat. Aquesta és una subcategoria de «Modificat».]
    • Cancel·lat [El resultat no està disponible perquè la prova no s'ha iniciat o no s'ha completat (també de vegades anomenada 'avortada').]
    • Desconegut [No es coneix l'estat del resultat.]
  •  Text
Marca de data/horaMarca de data/hora: La data i/o l'hora en què es va assignar l'«Estat global del resultat».
Indicació clínicaIndicació clínica: Descripció narrativa sobre la raó per la qual es va sol·licitar originalment l'examen.
També es coneix com a "qüestió clínica" o "consulta clínica".
Resum clínicResum clínic: Descripció narrativa de la història clínica rellevant que proporciona context per a l'examen i interpretació de resultats.
Alternativament aquest element pot incloure un enllaç RM a la informació clínica proporcionada en la sol·licitud d'examen original o situada en un altre lloc dins de l'historial de salut.
Resultats d'imatgeResultats d'imatge: Descripció o resum narratiu de tots els resultats clínics.
Resultats d'imatge estructuratsResultats d'imatge estructurats: Detalls estructurats sobre els resultats de l'examen d'imatges dirigits a una estructura o regió específica.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.imaging_exam.v1 i especialitzacions
Comparació de resultatsComparació de resultats: Descripció narrativa sobre la comparació d'aquest examen amb estudis similars anteriors.
Utilitzar també aquest element per indicar si no hi ha imatges de comparació i/o informes disponibles. Els detalls sobre les imatges utilitzades per a la comparació es poden registrar utilitzant el CLUSTER 'Detalls d'estudi de comparació', dins del Protocol.
Qualitat de la imatgeQualitat de la imatge: Avaluació sobre la qualitat de l'examen.
Es recomana la codificació de la qualitat de la imatge amb un conjunt de valors. Per exemple: "excel·lent, bo, suficient, pobre i sense diagnòstic"; o "adequat, subòptim i inadequat".
Descripció de la qualitat de la imatgeDescripció de la qualitat de la imatge: Descripció narrativa sobre la qualitat de l'examen.
Per exemple: la naturalesa de les limitacions i el seu impacte en la interpretació; la recomanació de repetir l'examen; o si un mètode alternatiu d'avaluació podria ser més adequat.
Impressió generalImpressió general: Narrativa concisa, interpretació clínicament rellevant de totes les troballes a les imatges, i inclouen una comparació amb estudis previs si escau.
També es coneix com a "Opinió" o "Conclusió". Equivalent a DiagnosticReport.conclusion en FHIR.
Imatge de diagnòstic diferencialImatge de diagnòstic diferencial: Paraula única, frase o breu descripció que representi una possible condició o diagnòstic.
Aquest element té múltiples ocurrències per permetre més d'un diagnòstic diferencial. Es prefereix la codificació amb una terminologia com SNOMED CT, sempre que sigui possible. Aquest element de dades s'ha de considerar mútuament excloent al "diagnòstic d'imatges", és a dir, només "diagnòstic d'imatges" o "diagnòstic diferencial d'imatges" en cada instància de l'arquetip "resultat de l'examen d'imatges".
Diagnòstic d'imatgeDiagnòstic d'imatge: Paraula única, frase o breu descripció que representi una possible condició o diagnòstic.
Aquest element de dades té múltiples ocurrències per permetre més d'un diagnòstic diferencial. Es prefereix la codificació amb una terminologia com SNOMED CT, sempre que sigui possible. Aquest element de dades s'ha de considerar mútuament excloent per al "diagnòstic diferencial d'imatges", és a dir, només "diagnòstic d'imatges" o "diagnòstic diferencial d'imatges" en cada instància de l'arquetip "resultat de l'examen d'imatges". Equivalent a DiagnosticReport.conclusionCode a FHIR.
RecomanacióRecomanació: Suggeriment per a imatges, investigacions i/o derivacions, i raons associades.
Aquest element té ocurrències 0..* per a permetre més d'una recomanació. Ordres formals per a l'exploració d'imatges addicionals, la investigació s'ha de registrar utilitzant un arquetip d'instrucció, com INSTRUCTION.service.request.
Presentació de l'informePresentació de l'informe: Presentació digital del resultat de l'examen.
Es permeten múltiples formats, però han de representar un contingut clínic equivalent. Per exemple, una versió en pdf de l'informe. Equivalent a DiagnosticReport.presentedForm a FHIR.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.media_file.v1 i especialitzacions
ComentariComentari: Informació addicional sobre l'examen no capturat en altres camps.
Per exemple: una nota sobre que el pacient estava cobert amb alguna peça. Equivalent a DiagnosticReport.note a FHIR.
state
Factors de confusióFactors de confusió: Descripció narrativa de factors, no registrats en altres llocs, que poden influir en els resultats de l'examen i/o el resultat.
PosicióPosició: Posició del pacient durant l'examen d'imatge.
Per exemple: dempeus o estirat.
Elements d'estabilitzacióElements d'estabilització: Identificació d'un aparell estabilitzador en ús.
For example: braces, casts, external fixation.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.device.v1 i especialitzacions
events
Qualsevol esdevenimentQualsevol esdeveniment: Per defecte, un punt no especificat en l'esdeveniment de temps o interval que es pot definir explícitament en una plantilla o en temps d'execució.
protocol
Identificador d'instància d'estudiIdentificador d'instància d'estudi: Identificador únic per a l'estudi d'imatges assignat pel dispositiu d'imatges.
Equivalent a la Instància d'Estudi UID (0020,000D) en DICOM i ImagingStudy.identifier en FHIR.
Elecció de:
  •  Identifier
  •  Text
Descripció de l'estudiDescripció de l'estudi: Descripció o classificació generada per serveis radiològics de l'estudi.
Equivalent a ImagingStudy.description en FHIR i Descripció de l'Estudi (0008, 1030) en DICOM. Possibles exemples DICOM: MR BREAS, UNIT; NEUROHEADHEAD; o MR BREASTUNI UE.
Identificador de l'informeIdentificador de l'informe: Identificador únic per a l'informe d'imatge assignat pel servei de radiologia.
Com que s'utilitza una instància d'aquest arquetip per estudi, aquest identificador es pot utilitzar per connectar més d'un estudi d'imatges dins d'un únic informe combinat. Equivalent a DiagnosticReport.identifier a FHIR.
Elecció de:
  •  Identifier
  •  Text
Estat de l'estudiEstat de l'estudi: L'estat actual de l'estudi d'imatge.
Equivalent a ImagingStudy.status a FHIR.
Elecció de:
  •  Coded Text
    • Registrat [L'estudi d'imatges està registrat, però encara no hi ha resultats disponibles.]
    • Disponible [Almenys una instància s'ha associat amb aquest estudi d'imatges.]
    • Cancel·lat [L'estudi d'imatges no està disponible perquè l'estudi no s'ha iniciat o no s'ha completat.]
    • Desconegut [L'estat no es coneix pel sistema de fonts de radiologia.]
  •  Text
Punt final de l'estudiPunt final de l'estudi: Digital location of the imaging content and metadata.
Aquesta ubicació identifica el servei de xarxa que proporciona accés (per a emmagatzematge, visualització, consulta o recuperació) per a l'estudi. Equivalent a ImagingStudy.endpoint a FHIR.
Elecció de:
  •  Text
  •  URI
Detalls de la imatgeDetalls de la imatge: Enllaç a tots els detalls de qualsevol imatge realitzada durant l'estudi.
Normalment, les referències a les imatges utilitzen les modalitats DICOM habilitades, però aquest camp de dades proporciona un mètode alternatiu per accedir a les imatges. Equivalent a DiagnosticReport.imagingStudy a FHIR.
Servei de diagnòstic per la imatgeServei de diagnòstic per la imatge: Detalls sobre el servei, organització o personal que realitza l'examen d'imatge.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v1 i especialitzacions
TècnicaTècnica: Nom del procediment radiològic utilitzat per capturar l'estudi.
Es permet la codificació de la "Tècnica" amb terminologia. Les aparicions múltiples permeten identificar una o més tècniques.
Resum tècnicResum tècnic: Descripció narrativa sobre el procediment radiològic utilitzat per capturar l'estudi.
Utilitzar aquest element de dades per descriure un resum de la tècnica, incloent limitacions tècniques o desviació dels procediments tècnics normals. Per exemple: «5 mm imatges axials de les bases pulmonars a través de la símfisi púbica van ser adquirides seguint l'administració del contrast intravenós i oral. Les imatges reformatades coronal i sagital es van construir a partir de les dades d'origen.»
ProcedimentProcediment: Identificació del procediment o gestió clínica utilitzada per capturar l'estudi.
Resum del procedimentResum del procediment: Descripció narrativa sobre el procediment clínic o altres consideracions clíniques utilitzades per capturar l'estudi.
Utilitzar aquest element de dades per descriure un resum del procediment clínic, el posicionament del pacient, intervencions com la maniobra de Valsalva, i l'administració d'agent de contrast, radiofàrmacs i/o tractaments com a part de l'estudi d'imatge. Per exemple: "80 ml d'Isovue-370 es va administrar per via intravenosa utilitzant una tècnica de rastreig de bolus centrat en l'artèria pulmonar principal". També es pot utilitzar per registrar una visió general de qualsevol problema, complicacions o reaccions adverses trobades.
Tècnica/procediment estructuratTècnica/procediment estructurat: Detalls estructurats addicionals d'aspectes tècnics i clínics de la captura de la imatge/s.
Incloure:
Tots arquetips no exclosos explícitament
Detalls de la sèrieDetalls de la sèrie: Detalls sobre una sèrie inclosa en aquest informe.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.imaging_series.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.imaging_series.v1 i especialitzacions
DispositiuDispositiu: Detalls sobre el/s dispositiu/s d'imatge que utilitzat/s per capturar l'estudi.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.device.v1 i especialitzacions
Comparació dels detalls de l'estudiComparació dels detalls de l'estudi: Detalls sobre les imatges d'un estudi previ utilitzat per a la comparació amb l'estudi informat.
Nom de l'estudiNom de l'estudi: El nom de l'examen de comparació d'imatges realitzat.
Identificador de l'estudiIdentificador de l'estudi: Identificador únic per a l'estudi d'imatges de comparació.
Elecció de:
  •  Identifier
  •  Text
Data de l'estudiData de l'estudi: Data i hora en què va començar l'examen de comparació.
Punt final de l'estudiPunt final de l'estudi: Ubicació digital del contingut i les metadades de la comparació d'imatges.
Aquesta ubicació identifica el servei de xarxa que proporciona accés (per a emmagatzematge, visualització, consulta o recuperació) per a l'estudi. Equivalent a ImagingStudy.endpoint a FHIR.
Elecció de:
  •  Text
  •  URI
Comparació dels detalls de la sèrieComparació dels detalls de la sèrie: Detalls sobre una sèrie d'imatges que es compara amb l'estudi reportat.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.imaging_series.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.imaging_series.v1 i especialitzacions
Detalls de la sol·licitud d'examenDetalls de la sol·licitud d'examen: Detalls sobre un sol examen d'imatge sol·licitat.
Identificador de comanda del receptorIdentificador de comanda del receptor: Identificador únic per a l'ordre d'exploració d'imatges assignada pel servei de radiologia.
Equivalent a HL7 Placer Order Identifier o atribut de número d'adhesió DICOM (0008,0050).
Elecció de:
  •  Identifier
  •  Coded Text
Identificador de comanda del receptorIdentificador de comanda del receptor: Identificador únic per a l'ordre d'examen d'imatge assignada pel sol·licitant.
Equivalent a HL7 Placer Order Identifier.
Elecció de:
  •  Identifier
  •  Text
Nom sol·licitat per a l'examenNom sol·licitat per a l'examen: Identificació de l'examen d'imatge sol·licitat.
Pot ser útil en situacions en què l'examen sol·licitat difereix de l'examen realitzat.
Sol·licitantSol·licitant: Detalls sobre el professional d’atenció sanitària i/o organització que sol·licita l'examen d'imatge.
Equivalent a DICOM Referring Physician's Name (0008,0090)
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.person.v1 i especialitzacions
Llista de distribucióLlista de distribució: Detalls dels professionals d’atenció sanitària o organitzacions addicionals que requereixen una còpia del resultat de l'examen.
La "llista de distribució" és només d'informació, i que el destinatari principal de l'informe és la persona que pretén actuar sobre la informació.
Incloure:
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v0 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.organisation.v1 i especialitzacions o
openEHR-EHR-CLUSTER.person.v1 i especialitzacions
ExtensióExtensió: Informació addicional necessària per a expandir el model amb el contingut local o per alinear-se amb altres models/formalismes de referència.
Per exemple: requisits locals d'informació o metadades addicionals per alinear-se amb equivalents de FHIR.
Incloure:
Tots arquetips no exclosos explícitament
Other contributorsAndreas Abildgaard, OUS, Norway
Marit Alice Venheim, Helse Vest IKT, Norway (Nasjonal IKT redaktør)
Vebjørn Arntzen, Oslo University Hospital, Norway (openEHR Editor)
Silje Ljosland Bakke, Helse Vest IKT AS, Norway (openEHR Editor)
SB Bhattacharyya, Bhattacharyyas Clinical Records Research & Informatics LLP, India
Sharmila Biswas, Australia
Randi Brendberg, Helse Nord RHF, Norway
Eric Browne
David Cartwright, Queensland Health, Australia
Stephen Chu, NEHTA, Australia (Editor)
Matthew Cordell, NEHTA, Australia
Andre de Wolf, NeHTA, Australia
Gunn Elin Blakkisrud, DIPS ASA, Norway
David Evans, Queensland Health, Australia
Peter Fedorcsak, University of Oslo, Norway (openEHR Editor)
Kåre Flø, DIPS ASA, Norway
Hildegard Franke, freshEHR Clinical Informatics Ltd., United Kingdom
Jacquie Garton-Smith, Royal Perth Hospital and DoHWA, Australia
Heather Grain, Llewelyn Grain Informatics, Australia
Grahame Grieve, Health Intersections Pty Ltd, Australia (Editor)
Roar Holm, Helse Vest IKT A/S, Norway
Kija Indrearne, Helse Bergen, Norway
Mikkel Johan Gaup Grønmo, Regional forvaltning EPJ, Helse Nord, Norway (Nasjonal IKT redaktør)
Aud Jorunn Mjelstad, Helse Bergen, Norway
Mary Kelaher, NEHTA, Australia
Diane Kirkham, NEHTA, Australia
Anjali Kulkarni, Karkinos, India
Kanika Kuwelker, Helse Vest IKT, Norway (Nasjonal IKT redaktør)
Robert L'egan, NEHTA, Australia
Liv Laugen, ​Oslo University Hospital, Norway, Norway (openEHR Editor)
Heather Leslie, Atomica Informatics, Australia (openEHR Editor)
Luis Marco Ruiz, NST, Spain
Mike Martyn, The Hobart Anaesthetic Group, Australia
Ian McNicoll, freshEHR Clinical Informatics, United Kingdom (openEHR Editor)
Chris Mitchell, RACGP, Australia
Stewart Morrison, NEHTA, Australia
Arunakiry Natarajan, medondo, Germany
Mikael Nyström, Cambio Healthcare Systems AB, Sweden
Bjørn Næss, DIPS ASA, Norway
Michael Osborne, Mater Health Services, Australia
Ning Pan, NEHTA, Australia
Chris Pearce, Melbourne East GP Network, Australia
Jodie Pycroft, Adelaide Northern Division of General Practice Ltd, Australia
Cathy Richardson, NEHTA, Australia
Stephen Royce, NEHTA, Australia
Eleanor Royle, NEHTA, Australia
Don Stewart, NEHTA, Australia
Natalia Strauch, Medizinische Hochschule Hannover, Germany
Norwegian Review Summary, Norwegian Public Hospitals, Norway
Michael Thompson, Queensland Health, Australia
Olav Thorsen, Stavanger University Hospital, Norway
Gordon Tomes, Australian Institute of Health and Welfare, Australia
John Tore Valand, Haukeland Universitetssjukehus, Norway (Nasjonal IKT redaktør)
Richard Townley-O'Neill, NEHTA, Australia
Translators
  • alemany: Natalia Strauch, Medizinische Hochschule Hannover, Strauch.Natalia@mh-hannover.de, Application: Adl Designer
    Notes: Generated automatically by Adl Designer
  • suec: Linda Aulin, Claudia Ehrentraut, Region Stockholm, Karolinska University Hospital, linda.aulin@sll.se, claudia.ehrentraut@regionstockholm.se
  • Bokmål noruec: Vebjørn Arntzen, Liv Laugen, ​Oslo University Hospital, Norway, varntzen@ous-hf.no, liv.laugen@ous-hf.no
  • català: Clara Calleja Vega, CatSalut. Servei Català de la Salut., ccalleja@catsalut.cat
    Altres col·laboradors: TRADCREA
  • espanyol (Espanya): Clara Calleja Vega, CatSalut. Servei Català de la Salut., ccalleja@catsalut.cat